Imperative mood: как правильно использовать повелительное наклонение в английском языке? — SimpleLingua

Imperative mood: как правильно использовать повелительное наклонение в английском языке?

Imperative mood: как правильно использовать повелительное наклонение в английском языке?

Побуждение к действию на английском языке передается в английском языке с помощью повелительного наклонения (Imperative mood). Повелительное наклонение умеет облекаться в разные формы: совет, просьба, рекомендация, приказ, приглашение, запрет. Как правильно формируется Imperative mood, и какие слова приходят ему на помощь в этом? 

Правила употребления повелительного наклонения

Повелительное наклонение обычно адресовано второму лицу (ты, вы), поэтому в предложении с просьбой, рекомендацией или запретом нет подлежащего. О том, к кому обращена просьба, приходится догадываться по контексту. Вопросительной формы у повелительного наклонения тоже нет, за исключением вежливых вопросов, о которых поговорим чуть ниже.

Imperative mood формируется с помощью инфинитива без использования частицы to:

  • Close the door. — Закрой дверь.
  • Do your homework. — Сделай уроки.
  • Sit down, the teacher is coming. — Садитесь, учитель идет.

Можно использовать в повелительном наклонении сразу два глагола в одном предложении. При этом между ними стоит союз and: Come closer and tell me what happened. — Подойди поближе и скажи, что случилось.

Если в речи появляется обращение не путайте его с подлежащим! Сравните два похожих предложения: 

  • Kate, close the window, please. — Кейт, закрой окно, пожалуйста.
  • Kate closed the window. — Кейт закрыла окно.

Во втором случае Kate — это подлежащее, тогда как в первом примере, это было только обращение.

Запрет или совет чего-либо не делать

Советовать что-либо не делать или строго запретить тоже можно с помощью Imperative mood. Чтобы получилось отрицательное предложение, в начале предложения оказывается конструкция Do not или Don’t, после которой используется основной глагол: 

  • Do not stick your fingers into the outlet. — Не лазь пальцами в розетку.
  • Don’t go away. — Не уходи.

Вежливые формы Imperative mood

Англичанам особенно сложно казаться грубым, невоспитанным или не учтивым. Поэтому даже у повелительного наклонения в английском языке появилась вежливая форма. Чтобы смягчить просьбу, к ней добавляются вежливые слова: please (пожалуйста), just (просто), if you don’t mind (только, если ты не возражаешь).

  • If you don’t mind, close the window. — Если Вы не против, закройте, пожалуйста, окно.
  • Just put the plate on the table. — Просто поставь тарелку на стол. 
  • Please don’t make a noise while your brother is sleeping. — Пожалуйста, не шуми, пока брат спит.

Кроме вежливых слов, есть еще и вежливые “хвостики”, превращающие просьбу в разделительный вопрос: will you, won’t you, can you и пр. Они тоже помогают сделать повелительное наклонение более мягким и менее резким:

  • Please buy me a chocolate bar, will you? — Пожалуйста, купи мне шоколадку, хорошо?
  • Try again, can you? — Попробуй еще раз, ладно?

Понятно, что когда повелительное наклонение необходимо только для того, чтобы пригласить куда-либо или предложить что-нибудь, то в таком случае, дополнительной вежливости не нужно: Have another cup of coffee. — Выпей еще одну чашечку кофе.

Let и повелительное наклонение

Слово let переводится, как “позволить”, “дать”, после него используется местоимения или существительное и основной глагол без частицы to. Фразы с let выражают предложение или побуждение к определенному действию:

  • Let it snow. — Пусть идет снег.
  • Let me help you. — Позволь помочь тебе.

Когда мы говорим о местоимении “нас” — us, формально эта фраза звучала бы, как let us, однако она всегда сокращается до let’s: Let’s go to the cinema. — Давай пойдем в кино. В разговорной речи форма let’s очень часто встречается и при обозначении первого лица единственного числа, однако все-таки в контексте множественного числа: 

  • Let’s watch — посмотрим. 
  • Let’s take a look at your wound. — Дай посмотрю на твою ранку. 

Не забываем, что рядом с let все местоимения принимают дательный падеж. Поэтому I превращается в me, а he, she, it, they становятся him, her, it, them: 

  • Let them be as they are. — Позволь им быть такими, как они есть.
  • Don’t let her ruin your mood. — Не позволяй ей испортить тебе настроение.

Экспрессивные просьбы

Допустим, Вы перепробовали все формы и правила формирования повелительного наклонения — а результата все нет. На такие случае в английском языке существуют экспрессивные методы передать просьбу, приказ или мотивацию к действию. Вот они-то точно должны сработать. Проверите?

Усильте просьбу вспомогательным глаголом do

Вы же слышали, как в фильмах частенько мелькает фраза: I do love you — я действительно люблю тебя. Так вот, глагол do запросто добавит экспрессии и Вашим рекомендациям: 

  • Do watch this Simpsons episode! — Обязательно посмотри эту серию “Симпсонов”.
  • Do read this article! — Обязательно прочитай эту статью.

Do в разговорной речи может использоваться в качестве короткого ответа. Например: 

  • Can I borrow your pen? — Можно мне занять твою ручку?
  • Do, it’s on the desk. — Бери, она на парте.

Повеление с местоимением you в роли подлежащего

Когда одолевают сильные эмоции: гнев, раздражение или наоборот — несказанная радость, в английском языке часто прибегают к использованию местоимения you в качестве подлежащего, хотя формально можно было обойтись без you. Например:

  • You, get out of here right now! — Немедленно убирайся отсюда!
  • Don’t you go anywhere, I’ll be right there.- Никуда не уходи, я сейчас буду!

Наречия always и never как усилители повелительного наклонения 

Сделать речь более убедительной помогут слова Always и Never, вынесенные в самое начало предложения:

  • Always take care of yourself first. — Всегда сначала заботься о себе.
  • Never talk to me like that. — Никогда не говори со мной в таком тоне.

Повелевать или советовать, рекомендовать или запрещать — все это поможет сделать Imperative mood, стоит только разобраться во всех правилах использования повелительного наклонения в английском языке. А чтобы научиться применять знания на практике, разговориться и смело преодолеть языковой барьер, приходите на онлайн-курс английского языка от Simple Lingua!

0

Автор публикации

не в сети 4 года

Алина В.

0
Комментарии: 0Публикации: 79Регистрация: 15-11-2019

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


+38(093) 112 36 15  +38(097) 927 64 30   
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля