Советы изучающим | SimpleLingua

Как извиниться на английском, чтобы Вам тут же все простили?

Признавать ошибки всегда трудно. А особенно, если приходится искать подходящие слова на иностранном языке. Сегодня мы решили подобрать искренние слова и фразы, которые помогут точно выразить свои чувства в каждой из возможных ситуаций так, чтобы собеседник Вас понял правильно и не обиделся еще сильнее. Теперь Вас точно простят, что бы...

It rains like cats and dogs, и другие идиомы о погоде

Англичане и американцы обожают говорить о погоде. Возможно, потому что это самый простой способ завести разговор с кем угодно. Но не всегда упоминание слова weather или rain означает, что речь зашла о погоде. В любом случае, перевод популярных идиом, о которых так или иначе упоминается погода, стоит знать, чтобы не...

Переехать на ПМЖ в Великобританию или США — какой уровень английского нужен?

Переезд в англоязычные страны на ПМЖ невозможен без подтвержденного владения английским. Вы сдаете тест, получаете сертификат - и можете подавать документы. Проходной балл определяется строгостью миграционных законов отдельных стран, они же устанавливают перечень международных экзаменов, результаты которых котируются при рассмотрении бумаг заявителя. Английский для мигрантов: базовые правила Мигранту предстоит подтвердить...

Ребенок не хочет учить английский. Как его заинтересовать?

Как заинтересовать ребенка учить английский язык? Родители понимают, насколько это важно и даже сами учат, а малыш приходит со школы совершенно без настроения делать домашнее задание, учить новые слова. Что уж говорить о дополнительных занятиях! Почему так происходит, и как с этим бороться? Мы решили разобраться в этом вопросе, опираясь на...

Учимся быть вежливыми на английском: слова и фразы, которые точно пригодятся в жизни

Англичане заслужили репутацию самой вежливой нации, и не случайно. Они не могут допустить грубости или пренебрежения в общении. Такое поведение считается неприемлемым. Так уж вышло, что вежливость стала также неотъемлемой частью английского языка. Давайте рассмотрим эти конструкции подробнее.  Базовые уроки вежливости при общении с британцами Начнем с того, что в...

Подборка привычных английских слов с необычной историей

Порой самые привычные для нас слова скрывают необычную историю своего происхождения. Еще не так давно некоторых из них не было в широком обиходе. Откуда взялся Google? Кто такие хулиганы? Кто первым начал спамить? Обо всем этом и даже больше поговорим прямо сейчас!  Google Как назвать собственную поисковую систему, которая из...

И английский подтянуть, и удовольствие получить: 10 добрых рождественских фильмов для отличного настроения

Каникулы начинаются совсем скоро. Этой зимой их обещают сделать большими, чем обычно. Скоротать зимние вечера мы предлагаем Вам с интересом и пользой: можно не только время увлекательно скоротать, но и подтянуть уровень английского, если засесть за 10-ку любимых фильмов и посмотреть их в оригинале. Вам обеспечены положительные эмоции, зимнее настроение, веселое...

Nevertheless, otherwise и другие слова-связки в английском, которые помогут сделать вашу речь непринужденной

Слова-связки в английском языке называются transition signals. Использование связок, таких, как thus, otherwise, unless, indeed и других похожих слов в устной и письменной речи делает повествование более логичным, структурированным и понятным. А иногда, просто дает собеседнику пару секунд поразмыслить над следующим предложением. Давайте разберемся, что значит каждое из этих слов,...

Английские фразеологизмы с упоминанием еды, но не имеющие с едой больше ничего общего

Фразеологизмы - это конструкции, которые не переводятся на другой язык по одному слову, буквально, а имеют подтекст, скрытую часть айсберга. В нем скрывается вся суть, мудрость и эмоциональная окраска идиом. Чтобы перевести фразеологизм на другой язык, например, на русский, нужно найти ему соответствующий аналог в русском языке. Обычно такой обязательно...

Говорим о том, что так и не случилось: I wish / If only

“Как бы мне хотелось, чтобы…” и “Жаль, что так и не…” - эти две фразы мы часто используем в рассказах о своих сожалениях, мечтах и надеждах. На английском эти словосочетания звучат, как “I wish/If only”. Как правильно использовать конструкции “I wish” и “If only”, когда их употреблять и как согласовывать...


+38(093) 112 36 15  +38(097) 927 64 30   
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля